From Stage to Page - Medieval and Renaissance Drama
The Chester Cycle Play XX 20 - The Supper at Emmaus
THE SADLERS PLAYE
Pagina Decima Nona: De Christo Duobus Discipulis ad
Castellum Emaus Euntibus Apparente et Aliis Discipulis
001 LUCAS. Alas, nowe wayle ys went awaye.
002 My owne, my mayster ever I maye
003 that is nowe clongen under claye,
004 that makes my hart in care.
005 Sorrowe and sighinge, the sooth to saye,
006 makes me both, that ys no naye.
007 When I thinke on him both night and daye
008 for deole I drowpe and dare.
009 CLEOPHAS. Yea, mych myrth was in mee
010 my sweete soveraygne when I might see,
011 and his likinge lore with lee,
012 and nowe so lowe ys layde.
013 Brother, nowe ys dayes three
014 syth hee was nayled on the tree.
015 [Lorde], whether he rysen bee
016 as hee before hath sayd?
017 LUCAS. Leyffe brother Cleophas,
018 to knowe that were a coynte case.
019 Syth he through hart wonded was,
020 howe should he lyre agayne?
021 CLEOPHAS. If that godhead in him hasse
022 and commen to bye mans tresspas,
023 he may ryse through his owne grace
024 and his death to us gayne.
025 LUCAS. A mystie thinge yt is to mee
026 to have beleyffe yt should so bee.
027 howe hee should ryse in dayes three-
028 such wonders never was wyst.
029 CLEOPHAS. Sooth thou sayst, nowe well I see.
030 Leeve maye I not by any lewtye;
031 but God maye of his majestye
032 doe whatsoever him liste.
Tunc veniet Jesus in habitu peregrino et dicat eis.
033 JESUS. Good men, yf your will weare,
034 tell me in good manere
035 of your talkinge. That in fere
036 and of your woe wytt I would.
037 CLEOPHAS. A, syr, yt seemes to us here
038 a pylgryme thou art, as can appeare.
039 Tydinge and tales all inteere
040 thou may here what ys towld.
041 In Jerusalem that other daye
042 thou, that walkest manye a waye,
043 maye thou not here what men doe saye,
044 abowt theras thou yeede?
045 JESUS. What are those? Tell me, I thee praye.
046 LUCAS. Of Jesus of Nazareth, in good faye,
047 a prophett to eych mans paye
048 and wyse in word and deede!
049 To God and man wyse was hee,
050 but bushoppes-cursen motte the bee-
051 dampned him and nayled him on a tree,
052 that wronge never yett wrought.
053 CLEOPHAS. Witterlye, before wend wee
054 that Israell he should have made free,
055 and out of payne through his postye
056 the people he should have brought.
057 LUCAS. Yea, syr, nowe ys the thyrd daye
058 sythe they made thys affraye,
059 and some weomen there as hee laye
060 weare yarlye in the morne
061 and feared us fowle, in faye.
062 The towid us hee was stollen awaye
063 and angelles, as they can saye,
064 the sepulchre syttinge beforne.
065 CLEOPHAS. Yea, syr, these weomen that hard I
066 sayde hee was rysen redelye,
067 and some men of our companye
068 thyder anon can goe
069 and found yt so, lease and more.
070 And yett our hartes are full sore
071 lest yt be not so.
072 JESUS. Ah, fooles, and feeble in good faye;
073 latt to beleeve unto Goddes lawe!
074 The prophetes before can thus saye-
075 leeve you on this soothlye-
076 that yt needes be alwaye,
077 Christ to suffer death, the sooth to saye,
078 and to joye that lasteth aye
079 bringe man through his mercye.
080 And first at Moyses to beginne,
081 what he sayth I shall you mynne:
082 that God was a greave within
083 that burned aye, as him thought.
084 The greave payred nothinge therbye-
085 what was that but mayd Marye
086 that bare Jesu synleslye
087 that man hath nowe forbought?
088 Also Esaye sayd this:
089 'As a woman comfortes iwys
090 her child that hath donne amys
091 to amend, leeve ye mee
092 so God would man reconcyled here
093 through his mercye, in good manere,
094 and in Jerusalem in better were
095 forbought they should bee':
'Quemadmodum mater consolatur filios suos, ita et ego consolabor vos;
et in Jerusalem consolabimini.' Esaias, capitulo sexagesino sexto.
096 CLEOPHAS. A, lord give thee good grace,
097 for greatly comforted mee thou hasse.
098 Goe with us to this place.
099 A castell ys herebye.
100 JESUS. Nowe, good men, soothly to saye,
101 I have to goe a great waye.
102 Therfore at this tyme I ne maye,
103 but I thanke you hartelye.
104 LUCAS. Syr, you shall in all manere
105 dwell with us at our suppere,
106 for nowe night approcheth nere.
107 Tarrye here for anythinge!
108 CLEOPHAS. Nowe God forbyd that we weare
109 so uncurtysse to you here
110 for, saffe my lovely lord of lere,
111 thy lord ys most likinge.
Tunc ibit Jesus cum illis ad castellum.
112 LUCAS. Sytt downe, syr, here I you praye
113 and take a morsell yf you maye,
114 for you have walked a great waye
115 syth todaye at noone.
116 JESUS. Grantmercye, good men, in good faye.
117 To blesse this bread, sooth to saye,
118 I will anon in good araye
119 rightly you beforne.
Tunc frangit panem et dicat
120 Eates on, men, and do gladlye
121 in the name of God almightie,
122 for this bread blessed have I
123 that I give you todaye.
Tunc Jesus evanescit
124 LUCAS. Grantmercye, syr, syckerlye.
125 Nowe read I you be right merye.
126 What! Where ys hee that sate us bye?
127 Alas, he ys awaye.
128 CLEOPHAS. Alas, alas, alas, alas!
129 This was Jesus in this place.
130 By breakinge the bread I knewe his face
131 but nothinge there before.
132 LUCAS. A burninge hart in us hee made,
133 for while [he] with us here was
134 to knowe him we might have no grace
135 for all his luxon lore.
136 CLEO P HAS. Goe we, brother, and that anon,
137 and tell our brethren everychon
138 howe our mayster ys from us gonne;
139 yee, soothly wee may saye.
140 LUCAS. Yea, we maye make our monne
141 that sate with him in great wonne,
142 and we no knowledge had him upon
143 tyll he was passed awaye.
Tunc ibunt ad alios discipulos in alio loco congregatos.
144 CLEOPHAS. A, reste well, brethren one and all.
145 Wondrously ys us befall!
146 Our lord and wee were in a hall
147 and him yett knëwe not wee.
148 ANDREAS. Yea, leeve thou well this, Cleophas,
149 that hee ys rysen that dead was
150 and to Peter appeared hase
151 this daye appertlye.
152 LUCAS. With us he was a longe fytt
153 and undyd his holy wrytt;
154 and yett our wyttes were so knytt
155 that him we might not knowe.
156 CLEOPHAS. Nowe sycker awaye was all my wytt
157 tyll the bread was broken eych bytt;
158 and anon when he brake hitt
159 he vanished in a thrall.
160 PETRUS. Nowe we breathren all in feere,
161 I reade we hyde us somewhere here
162 that Jewes meete us not in no manere
163 for malice, leeve you mee.
164 ANDREAS. Lenge wee here in this place.
165 Peradventure God wyll shewe us grace
166 to se our lord in little space
167 and comforted for to bee.
Tunc omnes eunt infra castrum,
et veniet Jesus stans in media discipulorum; et postea dicat.
168 JESUS. Peace amonge you, brethren fayre!
169 Yea, dread you nought in no manere.
170 I am Jesus, withowt were,
171 that dyed on roode-tree.
172 PETER. A, what ys hee that comys here
173 to this fellowshippe all in fere
174 as hee to me nowe can appeare?
175 A ghooste methinke I see.
176 JESUS. Brethren, whye are ye so frayd for nought
177 and noyed in harte for feeble thought?
178 I am hee that hath you forbought
179 and dyed for mans good.
180 My feete, my handes you may see;
181 and knowe the soothe also may yee,
182 soothly that I am hee
183 that dead was upon a tree.
184 Handle me, both all and one,
185 and leeve well this everychone:
186 that ghooste hath neyther fleshe ne bonne
187 as you see nowe on mee.
188 ANDREAS. A, lord, mych joye is us upon!
189 But what he ys, wott I ney can.
190 JESUS. Nowe sythe you leeve I am no man,
191 more sygnes you shall se.
192 Have you any meate here?
193 PETRUS. Yea, my lord leeffe and dere,
194 rosted fyshe and honye in fere,
195 therof we have good wonne.
196 JESUS. Eate we then in good manere.
197 Thus nowe you knowe withowt were
198 that ghooste to eate hath no powere,
199 as you shall see anon.
Tunc commedit Jesus, et dabit discipulis suis
200 JESUS. Brethren, I towld you before
201 when I was with you not gayne an howre,
202 that nedelye both lesse and more
203 must fuffilled bee.
204 In Moyses lawe as wrytten were,
205 all other prophettes as nowe weare,
206 ys fulfilled in good manere
207 of that was sayd of mee.
208 For thys was wrytten in prophecye:
209 that I must suffer death nedelye
210 and the thyrd day with victorye
211 ryse in good arraye
212 and preach remission of synnes
213 unto all men that his name doth mynne.
214 Therfore, all you that bee herein
215 thinke on what I saye.
Tunc evanescit Jesus, et ibunt discipuli Bethaniae,
et obviantes Thomas dicat Petrus.
216 PETRUS. A, Thomas! Tydinges good and neewe!
217 We have seene the lord Jesu.
218 THOMAS. Shall I never leeve that this ys trewe,
219 by God omnypotent,
220 but I see in his handes two
221 holes the nayles can in goe
222 and put my fynger eke alsoe
223 thereas the nayles went.
224 ANDREAS. Thomas, goe we all in feere;
225 for dread of enemyes better were
226 then Jewes should have [us] in there dangeire
227 and all our fraternitie.
228 THOMAS. Wherever you goe, brethren deare,
229 I will goe with you in good manere;
230 but this talke you tell mee here
231 I leeve not tell I see.
232 PETRUS. Nowe, Thomas, bee thou not awaye
233 and in happe se him thou maye
234 and feele him also, in good faye,
235 as we have donne before.
236 THOMAS. Wherever you bee, I will be aye;
237 but make mee leeve this thinge verey-
238 you pyne you not! Therfore I you praye
239 to speake of that no more.
Tunc ibunt omnes iterum ad mansionem et recumbent.
Et subito apparebit Jesus dicens
240 JESUS. Peace, my brethren, both on and all.
241 Come hither, Thomas; to thee I call.
242 Showe forth, for ought that maye befall,
243 thy hand and put in here;
244 and see my handes and my feete,
245 and put in thy hand; thou ne lett.
246 My woundes are yett freshe and wett
247 as the first were.
248 And be thou no more so dreadinge,
249 but ever trulye beleevinge.
Tunc emittet manum in latus et vulnera
250 THOMAS. My God, my lord, my Christ, my kinge!
251 Nowe leeve I withowt weeninge.
252 JESUS. Yea, Thomas, thou seest nowe in mee.
253 Thou leevest nowe that I am hee.
254 But blessed must they all bee
255 that leeve and never see
256 that I am that same bodye
257 that borne was of meeke Marye
258 and on a crosse your sowles did bye
259 upon Good Frydaye.
260 Whoeso to this wyll consent,
261 that I am God omnipotent,
262 as well as they that be present
263 my dearlynges shalbe aye.
264 Whoeso to this wyll not consent
265 ever to the daye of judgment,
266 in hell-fyer they shalbe brent
267 and ever in sorrowe and teene.
268 Whosoever on my Father hath any mynd
269 or of my mother in any kynd,
270 in heaven blysse they shall yt fynd
271 withowt any woe.
272 Christe give you grace to take the waye
273 unto that joye that lasteth aye,
274 for there is noe night but ever daye,
275 for all you thyder shall goe.
© Copyright, 2007. From Stage to Page and Gerard NeCastro. All Rights Reserved.
All materials on this page are free to all users. We only ask two things of you. First, please be sure to cite the source properly: the citation is listed below. Second, if you would, please take one minute to say hello and tell us that you are using the pages: a quick email to firstname.lastname@example.org would be perfect.
Proper Citation: NeCastro, Gerard. The Chester Cycle Play XX (20) - The Supper at Emmaus. From Stage to Page - Medieval and Renaissance Drama. http://www.umm.maine.edu/faculty/necastro/drama. Date Visited.